Interpreting in multilingual TV production con Pedro Jesús Castillo Ortiz en la UPF
20/02 2012 Posted in Eventos traductoriles | 2 comments
Este fin de semana me ha llegado un correo electrónico de Pedro Jesús Castillo Ortiz, intérprete y doctorando de la Heriot-Watt University escocesa, para invitarme a una charla-coloquio que dará este martes 21 de febrero en la Universitat Pompeu Fabra sobre interpretación y medios de comunicación.
Me cuenta PedroREAD MORE
El rehablado: Introducción
29/11 2011 Posted in Rehablado | 18 comments
Al empezar a trabajar en los contenidos y diseño del blog, tenía muy claro que quería dedicar una serie de entradas al rehablado, esto es, la subtitulación en directo mediante el reconocimiento de la voz. En primavera de este año completé el módulo dedicado aREAD MORE
5 consejos sobre Word para dejar tu traducción lista
9/05 2011 Posted in Herramientas | 10 comments
Desde hace unos meses, realizo tareas como revisor “no lingüístico” freelance para una importante multinacional del sector de la traducción. La revisión no lingüística se refiere al control de calidad final por el que pasa un documento traducido antes de ser entregado al cliente tras suREAD MORE
Por fin disponible el primer número de la Revista Traditori
Y digo por fin ya que este proyecto se empezó a gestar desde Traditori, la red social para traductores creada por Carolina López, en julio. Entonces Carolina propuso crear una revista dedicada al mundo de la traducción con un toque diferente: la intención no esREAD MORE
¡Toca sacar las telarañas al blog!
Este, de momento, intento de blog nació en abril de este año tras mi paso por un curso de Word para traductores a cargo de Xosé Castro y organizado por Asetrad, animado por Mireia Rosell (alguien muy importante entonces y ahora, claro). Dejando de lado lo muchoREAD MORE
Pulp – Babies – Traducción al español
Cuando surgió la idea de crear este blog y sus contenidos, pensé que tendría su gracia incluir traducciones de un servidor. Una de mis pasiones es la música así que me pregunté si pegaría colar por aquí traducciones de canciones que me gustan especialmente. ¡VamosREAD MORE
TypeFaster, ¡mecanografiad, mecanografiad malditos!
Como todavía quedan algunos detalles por pulir en el blog, y sin hacer mucho ruido, me estreno con una pequeña y discreta entrada sobre un programa fantástico que uso desde hace unos días: TypeFaster.
Se trata de un pequeño programa gratuito de mecanografía para Windows que,READ MORE